/opinion/blogs/columnists
Navigation

Permis de rêver en couleurs

Coup d'oeil sur cet article

« Porte-couleur ou porte-couleurs du Canadien, des Remparts ? » demande Guy G. Porte-couleurs avec un s final au mot couleurs : un porte-couleurs, des porte-couleurs. Ce québécisme qui enjolive le jargon sportif signifie en effet « qui porte (portent) les couleurs de ». Le nom couleur apparaît, au singulier ou au pluriel, dans de nombreuses autres locutions. Il se met au singulier quand il est accolé à un autre nom. Ex. : des téléviseurs couleur. Il garde aussi le singulier lorsqu’il est précédé de la préposition de. Ex. : L’automne, les feuilles changent de couleur. Quand un adjectif de couleur est modifié par un autre adjectif de couleur, les deux adjectifs sont invariables. Ex. : Ces cravates rose-rouge sont particulièrement laides. Suivi de la préposition en, couleur prend généralement la marque du pluriel. Mais le singulier est de plus en plus utilisé et... accepté : Trefflé rêve en couleurs (ou en couleur). Le mot couleur ne varie pas dans la locution haut en couleur.

Commentaires

Vous devez être connecté pour commenter. Se connecter

Bienvenue dans la section commentaires! Notre objectif est de créer un espace pour un discours réfléchi et productif. En publiant un commentaire, vous acceptez de vous conformer aux Conditions d'utilisation.