/opinion/blogs/columnists
Navigation

Les mots dits du samedi

Coup d'oeil sur cet article

Partir pour la famille ?

1- Albert est-il un employé dédié ou dévoué ? Le domaine de l’informatique a adopté de l’anglais le terme « dédié » et l’a imposé sans coup férir à la langue française (un serveur dédié). Les dictionnaires n’ont pas longtemps résisté à cette extension du terme. L’emploi du vocable « dédié » tend à s’étendre inutilement sous l’influence de l’anglais dedicated. Dans notre langue, on peut, par exemple, dédier (consacrer) sa vie à une cause ou dédier une œuvre à quelqu’un... Exemple : Hortense a dédié son ouvrage animalier à son père, qui a consacré sa vie à la défense des bélugas. Mais la SPCA, par exemple, peut-elle être « dédiée » au bien-être animalier ? Non. Il faut substituer dans cette phrase le verbe « vouer » au verbe « dédier » : la SPCA est vouée au bien-être des animaux. Et Albert n’est pas un employé dédié, mais un employé dévoué. Et ses patrons n’ont pas organisé une réunion dédiée aux directeurs, mais une réunion à l’intention des directeurs ou réservée aux directeurs.

2- Partir son entreprise ou fonder une entreprise ? On peut partir pour la Belgique ou partir au travail, mais le verbe « partir » ne peut signifier « créer » ou « démarrer ». Il ne peut pas être employé avec un complément d’objet direct : on ne part pas une entreprise, on la fonde, on la crée ; on ne part pas une rumeur, on la lance. Et, de nos jours, on ne part plus beaucoup « pour la famille ».

On n’a rien vu

1- « Une publicité radio m’écorche les oreilles, nous confie une lectrice, S. Lefebvre : “Obtenez une pièce flambante neuve !” ». Comme vous, je dis (quand même pas trop fort) : « Ouch ! » On devrait normalement écrire « une pièce flambant neuve ; des chaussures flambant neuves ». Dans l’expression « flambant neuf », le participe présent « flambant », employé adverbialement, est invariable. Et l’adjectif « neuf » s’accorde normalement avec l’élément qu’il qualifie : des chaussures flambant neuves. Mais,laissez-moi vous surprendre. Quelques ouvrages, dont Le Robert et le Multi, semblent accepter la forme « des chaussures flambant neuf ». Le dictionnaire Bordas des difficultés de la langue française va plus loin. Il ouvre un tout petit peu la porte à l’accord de flambant et de neuf (des bottines flambantes neuves). Non. On fait comme si on n’avait rien vu. D’accord ? Et on écrit, nous, « des pièces flambant neuves ».

2- Aussi, poursuit notre lectrice, « pouvez-vous m’expliquer pourquoi on voit de plus en plus la forme “ce qu’il se passe dans sa tête” et non pas “ce qui se passe dans sa tête” ? ». Parce qu’avec les verbes se passer, arriver, advenir, convenir, rester, par exemple, la forme impersonnelle (ce qu’il) est tout à fait correcte. Ex. : Hélène se demande ce qu’il se passe (ou ce qui se passe), ce qu’il lui a pris (ou ce qui lui a pris) de s’inquiéter. Elle sait cependant ce qu’il lui reste (ou ce qui lui reste) à faire. Cependant, avec un verbe strictement impersonnel comme falloir, on emploie toujours « ce qu’il » : elle sait ce qu’il lui faut.

Corriger s’il y a lieu

Liam a réussi son examen semi-annuel. Des félicitations il en a reçues.

Les lettres mêlées

TTRNSFREA

La définition de ce mot : Déplacement de personnes, de choses.

Réponses

Corriger s’il y a lieu : Liam a réussi son examen semestriel. Des félicitations, il en a reçu. Les lettres mêlées : TRANSFERT

Commentaires

Vous devez être connecté pour commenter. Se connecter

Bienvenue dans la section commentaires! Notre objectif est de créer un espace pour un discours réfléchi et productif. En publiant un commentaire, vous acceptez de vous conformer aux Conditions d'utilisation.